Archives de Catégorie: Mon nuage

[Couture] T-shirt large

Ayant des rondeurs, j’aime bien mettre des t-shirts assez larges. Cela permet de cacher un peu. Sauf que j’aime aussi mettre des habits simples. Et souvent, les habits, qu’ils soient simples ou non, coûtent assez cher (je trouve). Du coup, j’ai décidé de me baser sur un t-shirt que j’aime beaucoup pour m’en faire un autre dans un tissu que j’aime bien! Résultat, un t-shirt à ma taille, simple, pas cher et avec le motif que je veux! En plus, vu que le t-shirt est large, pas besoin d’un tissu jersey ^^

Fichier_000 (1)

Starburst : Good Vibe

good vibes

Ca fait maintenant un moment que le cover est sorti mais je ne l’avais pas sorti sur mon blog.

Dans mon nouveau groupe, on a sorti un cover d’une chorégraphie de 1Million Dance Studio.

Voici le lien (c’est moi qui filme!!!! :3 )

 

Du coup, n’hésitez pas à regarder la vidéo, à la liker et/ou à la commenter! Lire la suite

Nail art : blue (hair)

File_000

Instrumental réarrangé : Monterlude

Je ne sais pas si beaucoup de monde connait, mais RAP MONSTER avait fait un cover d’une des musiques de BTS. La musique de base c’était l’interlude de 2COOL4SKOOL. Il a donc rallongé l’instru et a ajouté des paroles et a fait un cover avec JUNGKOOK. Le voici:

Et vu que j’adore ce cover, j’ai décidé de le faire moi aussi. Bon, en revanche, je n’ai trouvé nulle part l’instru de sa version. Sauf qu’après avoir fait Borders, j’avais envie de faire d’autres covers. Donc je me suis bougé les fesses pour rajouter le simple loop qui me manquait pour avoir l’instru de Monterlude. Puis, en essayant rapidement de chanter par dessus, je me suis aperçue que Rapmon avait la voix grave… trèèèèès grave… trop grave pour moi, quoi (grande nouvelle M. Satan). Du coup, j’ai aussi monté l’instru d’un ton et demi! Et voilà le résultat:

Maintenant, il ne me reste plus qu’à chanter dessus! Donc attendez-vous à voir arriver un de mes covers (en espérant que je ne traîne pas trop à le faire)!!!

 

Cover vocal by WUG: AMBER – Borders

Avec Yoomin de Wake’Up’Guy’s, nous avons participé à un concours. Du coup, on a fait un cover de Borders de Amber. Elle a rappé et j’ai chanté. J’ai aussi fait les arrangements.

Même si j’ai une voix de caca dedans (ma voix ne va pas assez haut, elle est douée Amber à savoir tout faire), je suis tout de même contente d’avoir fait un projet avec autant de voix, d’enregistrements sachant que ça faisait longtemps que je n’avais pas fait de covers. Du coup, ça m’a donné envie de refaire des covers.

Et puis c’est intéressant de travailler avec quelqu’un et de gérer des pistes qu’on n’a pas chantées.

Vu que c’était pour un concours et que nous faisons toutes les deux partie du même groupe, on a aussi publié le cover sur la chaîne Youtube du groupe:

Test: Rouge à lèvres en plomb?

Après avoir lu cet article de Lyse, j’ai voulu tester mes rouges à lèvres. Surtout ceux que j’ai tendance à beaucoup utiliser.

Le test est simple, il suffit de déposer une certaine quantité de rouge sur un morceau d’alu et de le frotter vigoureusement avec du coton.

IMG_4615

Ensuite, on regarde le coton. S’il y a du plomb, il devient noir (beurk en effet). Tout ça est expliqué sur le blog de Lyse.

Voici le résultat sur mes trois rouges principaux:

IMG_4616

Eh oui, autant le Yves Rocher a l’air clean, autant le Kiko du milieu pas du tout… Surtout qu’il est presque transparent celui-là! Donc ne vraiment pas se fier aux apparences. Snif.

En revanche, je suis désolée mais je ne me souviens pas des collections de mes vernis. Mais ça va, le test est assez simple à réaliser donc vous pourrez le reproduire!

Du coup, j’hésite à aller acheter mes rouges à lèvres en étant munie d’une feuille d’alu et de coton moi. ^^’

 

 

Jupe rectangle sans patron

J’ai décidé de suivre le tuto de jupe le plus simple possible pour mon premier habit, c’est-à-dire la jupe sans patron que j’ai trouvée sur ce site!

Dimanche, en allant à la Foire de Paris, j’ai craqué sur un tissus à motifs. J’ai décidé d’en faire une jupe. C’était la première fois que je faisais un habit donc j’ai préféré choisir simple.

Matériel utilisé:

  • une machine à coudre (oui, oui très important, car j’ai trop galéré à l’utiliser)
  • mon tissu de 160cm*50cm
  • un élastique assez long pour faire le tour de ma taille -5cm

Et voilà le résultat:

IMG_3187 (1)

Au final, j’ai plus galéré à réussir à utiliser la machine qu’autre chose car à partir du moment où j’ai réussi à coudre (oui, j’ai eu des problèmes de fils…) bah c’est allé super vite!

Et voici deux photos de moi avec la jupe (version lumière et version nuit):

 

Hip Hop Monster! Le livre!

Héhéhéhé! J’ai ENFIN reçu ma commande (que j’avoue avoir mis du temps à faire): J’AI LES PETITS STRIPS HIP HOP MONSTER EN VERSION PAPIER!!!!

Donc en fait, ça a à peu près la taille d’un grand volume de manga type Azumanga Daioh. Je vous laisse avec les photos:

 

 

Et voici un aperçu de l’intérieur:

Apprenons avec la KPOP : Chained up

VIXX – Chained up

Paroles:

손을 들어 난 Freeze! Armor Down!
Nananana Nanana Nanana
날 차갑게 내쳐도 괜찮아
떠날 수 없어 Chained up Chained up

 

Vocabulaire:

: main
들다 : lever
: moi
차갑게 : froidement
내치다 : jeter
괜찮다 : être acceptable
떠나다 : quitter

 

Grammaire:

: particule COD (pour mot finissant par une consonne)
난 = 나 는
: particule sujet
날 = 나를
: particule COD (pour mot finissant par une voyelle)
: aussi
~ㄹ 수 없다 : ne pas pouvoir

Langage familier donc on enlève les 요

 

Conjugaison:

들다 au présent courant 들어요
내치다 au présent courant 내쳐요
괜잖다 au présent courant 괜잖아요
없다 au présent courant 없어요

 

Traduction:

손을 들어 난 Freeze! Armor Down!
Je lève les mains Freeze! L’armure à terre!
Nananana Nanana Nanana
날 차갑게 내쳐도 괜찮아
Même si tu me jettes froidement, c’est bon
떠날 수 없어 Chained up Chained up
Je ne peux pas te quitter Enchaîné Enchaîné

 

Apprenons avec la KPOP : Married to the music

SHINee – Married to the music

 

Paroles:

I’m married to the music
놀라워라
너는 나의 Music
원하는 대로
매일 꿈꾸던 그 순간
Oh baby
둘만의 리듬 속에 점점 물들어

 

Vocabulaire:

놀랍다 : être merveilleux/surprenant
: toi
: moi
원하는 대로 : comme on le souhaite
매일 : tous les jours
꿈꾸다 : rêver
: ce/cette
순간 : moment
: deux
리듬 : rythme
: intérieur
점점 : de plus en plus
물들다 : se teindre


Grammaire:

~ : imperatif/proposition
: particule sujet
: particule de possession: A의 B = B de A
~ : expression d’une action répétitive passée
~ : seulement/juste
: particule de lieu (situation)
Le langage familier est utilisé donc on se débarrasse des « 요 »


Conjugaison:

놀랍다 au présent courant 놀라워요
물들다 au présent courant 물들어요

Traduction:

I’m married to the music
Je suis marié à la musique
놀라워라
C’est merveilleux
너는 나의 Music
Tu es ma musique
원하는 대로
Comme je le voulais
매일 꿈꾸던 그 순간
Ce moment dont je rêve toutes le nuits
Oh baby
Oh bébé
둘만의 리듬 속에 점점 물들어
On s’enfonce de plus en plus dans notre rythme rien qu’à nous deux