[Trad] San E (feat i11evn) – I deserve it (Hangeul/Français)

한글

돈 여자 명예 I deserve it
힘 인기 존경 I deserve it
spot light 비싼 쥬얼리 I love it
거 또 뭐 뭐냐 뭐가 됐든 간에 boy I want more more

저기 1등가네 매일 1등만 해 more more 더
되게 일찍 하네 제일 늦게 가네 more more 더
더 잘 됐으면 하네 박수 받을만해 more more 더
제 3자 입장에서 봐도 We deserve it

저기 산이 좀 봐 damn, that boy is a celeb now
이제 다 알아봐 페라리처럼 잘 나가 와우
내는 노래마다 사람들 다 따라 하
한낱 딴따라가 아냐 he’s the artist 여자들 다 따라가 우리도 따라가자

산이 지인한테 들었는데 he works hardcore
일 studio 일 studio 일 studio 반복
피 튀기게 싸우는 게 전쟁터 방불케 해
매일 625 매일 625 내일 넌 항복

날 본적도 없는 근데 인성을 논해
You think I’m soft but I’m not
I made it so chillex 내 클래스 ㅎㄷㄷ
시끄러 짜샤 음소거

아 illinit 나랑 친하지, 니네 좋아하는구나? 얘기하지
어, 그럼 진짜지 지금 전화할 테니까 직접 확인하길
Yo, 형 뭐 해? 괜찮은 여자 동생
두 명이랑 같이 있는데 형을 원해 지금 올래?

지금 이리로 온대, illinit in da building
어라, 근데 뭐야 이거 니네들 분위기 왜 이래?
내가 이름을 잘 못 들었구나 이런 빌어먹을
형 미안해요 이런 일 없게 할게요 기분 상했어요? 일어날래요?

He said 왜 일어나, I came here to have a good time
난 millionaire는 아니지만 금방 살 수 있어 얘네들 마음
결국 두 시간 뒤 그는 하나 모시고 나감
야식부터 아침까지 냠냠 쩝쩝했다는 가봐

넌 아직도 몰라 that’s who I fuck with these days
그 언제보다 살아있어 갈수록 멋진 거 해
산에 올라 에어본 됐으니 이건 엎친 데 덮친 격이네
강하지만 부드러워 앞날에 거침이 없네

날 본적도 없는 근데 인성을 논해
You think I’m soft but I’m not
I made it so chillex 내 클래스 ㅎㄷㄷ
시끄러 짜샤 음소거

잘 알아 둬
When he wakes up from his dream when he wakes up from his dream
새끼들아 알아 둬
니넨 몰라 그 느낌 넌 몰라 그 느낌
그는 하지 하나 더 하나 더 하나 더 인마
when u sleepin’, when u tweetin’, when u bitchin’ like a mo’fucker
다 그만둬

돈이 시급해 싸구려 만드는 병신 짓
그는 못하지 일레븐 알지
빡세게 작업하는 인간
컴퓨터 책상이 식탁
잠에서 깨 정규 1집 작업 중
Under Construction 이 타이틀
신 안 믿으니까 필요 없대 bible
출근해 그 영역 사이를
그런 일들이 일레븐 하루 싸이클 but
착각은 말어 아니래 싸이코

San E 이번 앨범에 섭외를 잘했어
덕분에 존나 미친놈 하나 골라냈지
모두 다 엎어버릴만한 가능성
미리 알아봤지 싹이 파래서
판에서 손꼽을 놈 그래 반했어
잠에서 깨어나서 만든 1집
팔아서 일레븐은 돼있겠지 카레이서

날 본적도 없는 근데 인성을 논해
You think I’m soft but I’m not
I made it so chillex 내 클래스 ㅎㄷㄷ
시끄러 짜샤 음소거

source: Facelyrics

 

Francais

Tu sais t’es avec qui, putain?
San E
illinit
i11evn
et ce putain de Tha Bizness

Yo ~

Tu le ressens, ça?
On le mérite pas, ça?
Putain
Je dois faire quoi?
Je dois rapper à propos de ça, putain de sa mère

Argent, femmes, gloire
Je les mérite
Pouvoir, popularité, respect
Je-Je les mérite
Projecteurs, bijoux hors de prix
J’adore ça
Et qu’est-ce qu’il y a d’autre?
Quoi ce que soit
Mec, je veux plus, plus!

Voilà la première place
Il est premier tous les jours
Plus, plus!
Encore
Premier à arriver
Dernier à partir
Plus, plus!
Encore
En espérant qu’il réussira encore plus
Il mérite les applaudissements
Plus, plus!
Encore
Même d’un point de vue externe, on le mérite!

Regarde San E, là-bas
Putain
Ce mec est une célébrité maintenant
Maintenant tout le monde le reconnaît
Aussi populaire qu’une Ferrari
Wow
A chaque nouvelle musique, tout le monde le suit
Ha!
Ce n’est pas un chanteur d’un seul tube
C’est l’artiste
Toutes les filles le suivent, allez on le suit aussi

J’ai entendu par quelqu’un qui connaît San E qu’il bosse énormément
Travail, Studio, Travail, Studio, Travail, Studio
On recommence
Qu’il se bat jusqu’à ce que le sang gicle, comme sur un champs de bataille
Tous les jours 6-2-5, tous les jours 6-2-5 *
Demain, tu capituleras

 

Tu ne m’as jamais vu avant
Pourtant tu me critiques
Tu penses que je suis soft
Mais je ne le suis pas
Je l’ai fait tellement au calme
Ma classe
Donne la chair de poule
Ta gueule connard, ferme-la

 

Ah~
illinit et moi on est potes
Les filles, vous l’aimez bien, non?
Vous auriez dû le dire
Ouais, bien sûr que c’est vrai
Je l’appeler maintenant comme ça vous verrez vous-même
[Drrrrrrring]
Yo, Hyung, tu fais quoi?
Je suis avec deux filles plus jeunes et plutôt pas mal
[Ah oui?]
Elle te veulent, tu viens?
[OK!]
Il va venir, là
illinit est dans la place!
C’est quoi ça? C’est quoi cette ambiance?
J’ai dû mal entendre le nom, merde
Hyeong, désolé, ça n’arrivera plus
T’es énervé? Tu veux partir?
Il a dit: “Pourquoi partir?”
Je suis venu ici pour passer du bon temps
Je ne suis pas millionnaire mais je pourrais acheter leur cœur assez rapidement
Après deux heures, il finit par partir avec l’une d’elles
Je suppose que du soir au matin ça a été “smouack smouack slurp slurp”
Tu ne sais toujours pas
Avec qui je baise ces derniers temps
Plus vivant que jamais; faisant des choses meilleurs avec le temps
Depuis que j’ai escaladé une montagne et que je suis devenu aeroporté, c’est comme si on avait mis de l’huile sur le feu
Puissant mais tendre
Aucun obstacle en vue pour les jours à venir

 

Tu ne m’as jamais vu avant
Pourtant tu me critiques
Tu penses que je suis soft
Mais je ne le suis pas
Je l’ai fait tellement au calme
Ma classe
Donne la chair de poule
Ta gueule connard, ferme-la

 

Je le sais bien
Lorsqu’il se réveille de son rêve, lorsqu’il se réveille de son rêve
Fils de pute, je le sais
Mec tu connais pas ce sentiment, tu ne connais pas ce sentiment
Qui fait: encore un, encore un, encore un, gamin
Quand tu dors, quand tu twittes
Quand tu fais ta pute comme connard
Arrête

Mettant bêtement les prix bas car l’argent manque
Quoi?
Il ne peut pas faire ça, tu connais i11evn
Quelqu’un qui travaille comme un fou
Son bureau informatique est sa table à manger
Se levant pour travailler sur son premier album
Titre en construction
Ne croyant pas en Dieu donc n’ayant pas besoin de Bible
Mais travaillant parmis eux
Ce genre de travail est le cycle quotidien d’i11evn
Mais ne te trompe pas, psychopathe sans futur, biatch

San E pour cet album a utilisé ses relations
Grâce à ça, il a choisi un putain de taré
Qui est capable de tout basculer
Il le connaissait déjà, ce petit bourgeon
Un gars sur le devant de la scène
Oui, il l’a choisi
Le premier album qu’il a fait après son éveil
En le vendant, i11evn sera une voiture de course

 

Tu ne m’as jamais vu avant
Pourtant tu me critiques
Tu penses que je suis soft
Mais je ne le suis pas
Je l’ai fait tellement au calme
Ma classe
Donne la chair de poule
Ta gueule connard, ferme-la

 

Enfoiré

 

* 6-2-5 fait référence au 25 juin, date du commencement de la guerre de Corée

 

Traduction: Emikonokumo et Euraboo

 

PS: Je ferai sûrement une vidéo vostfr si j’ai le temps ce weekend ^^

Publicités

Publié le 26 février 2016, dans kpop, Mon nuage, et tagué , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmarquez ce permalien. 2 Commentaires.

  1. Super tes traductions 🙂
    J’adore
    Continue à en faire d’autres

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :